אוסף מקורות זה מתעד את חיי החינוך והתרבות של הקהילה היהודית בלטביה במהלך המחצית הראשונה של המאה העשרים. המסמכים כוללים תעודת גמר מקצועית של הנהלת חשבונות משנת 1921 ודיווחים מפורטים ביידיש על מבנה מערכת החינוך היהודית, הכוללים נתונים סטטיסטיים על בתי ספר ודיונים על שפת ההוראה. בנוסף, מוצג גיליון של עיתון תלמידים בגרמנית משנת 1929 המכיל שירים, סיפורי הרפתקאות וחידות המעידים על עולמם היצירתי של הצעירים. חומרים מאוחרים יותר מציגים ספר לימוד על תולדות הספרות בשפה הלטבית משנת 1938 ומסמכים רשמיים של מוסדות חינוך. יחד, הפריטים משקפים את הניסיון לשמר זהות לאומית לצד רכישת השכלה רחבה בתוך חברה רב-לשונית ומשתנה.
בתאריך 8 בדצמבר 1919 קיבלה מועצת העם של לטביה את החוק בדבר ארגון בתי הספר של המיעוטים (O43-15f). לפי חוק זה, בתי הספר של המיעוטים בלטביה היו אוטונומיים בארגונם במסגרת תקנות המדינה, והוקצו להם משאבים כספיים בהתאם לחלקם באוכלוסייה (O43-15f). ניהול בתי הספר הללו רוכז במחלקות מיוחדות למיעוטים בתוך משרד החינוך, כאשר ראש המחלקה ייצג את המיעוט בכל ענייני התרבות והיה בעל קול מייעץ בישיבות הממשלה בנושאים הנוגעים לחיי המיעוט (O43-15f). דוחות מאוחרים יותר מציינים כי בראש המחלקה היהודית עמדו אישים כמו ד"ר ל' ויטקון וד"ר י' הלמן (O43-21f).
בלטביה פעלו מוסדות חינוך יהודיים מגוונים, ביניהם בית הספר התיכון העירוני הגרמני בריגה (Städtische Deutsche Mittelschule zu Riga), בו למד למשל שלמה הרצברג בין השנים 1923 ל-1927 (O43-10f). בליבאו (ליפאיה) פעל בית הספר העברי לבנים של י' לבנסון, שם נלמדו מקצועות כמו תנ"ך, גמרא, היסטוריה יהודית, וכן רוסית וגרמנית עוד בשנת 1881 (O43-20f). ברזקנה פעל בית ספר תיכון יהודי ממלכתי (Rēzeknes Žīdu vidusskola) (O43-12f), אשר מנהלו בשנת 1930 היה א' ברן (O43-18f).
תוכנית הלימודים בבתי הספר העבריים, כפי שהוצעה בשנת 1922, כללה דגש נרחב על שפת הלימוד עברית, לימודי יהדות, היסטוריה, גאוגרפיה ומדעי הטבע (O43-1f). בריגה פעלו גם מוסדות מקצועיים כמו בית הספר לאומנויות של חברת "מפיצי השכלה" (Ebreju Izglītības Biedrība), שחגג 30 שנות קיום בשנת 1937 (O43-19f). בתחום ההשכלה הגבוהה והמקצועית, התקיימו בריגה קורסים מסחריים של אוסקר לינדנברג, שם הוכשרו תלמידות כמו חיה לייטסון בחשבונאות (O43-17f).
באסטוניה, תלמידים יהודים למדו במוסדות כמו הגימנסיה הרוסית ביורייב (טרטו), דוגמת התלמיד טביה גרצמן שלמד שם בין השנים 1919 ל-1926 (O43-13f). המידע בכתב היד על גבי תעודתו של גרצמן מעיד על ציונים במקצועות כמו מתמטיקה, פיזיקה ושפות (O43-13f).
המאבק על אופיו של החינוך היהודי בלטביה לווה במתיחות פוליטית בין זרמים שונים. מפלגת הבונד (Bund) ומפלגת העם (Volkspartei) היו מעורבות באופן פעיל בניהול המחלקה היהודית ובקביעת כיווני הלימוד (O43-21f). נציגי הבונד התנגדו לעיתים לתוכנית הלימודים העברית ודרשו דגש על יידיש (O43-8f, O43-21f). בשנת 1935, מצוין כי קיימת מתיחות בין הזרמים ה"שמאליים" ל"ימניים" בנוגע לשפת ההוראה בבתי הספר (O43-8f).
בתחום הסטודנטיאלי, נוסדה בשנת 1874 קופת הסטודנטים היהודים באוניברסיטת לטביה (לשעבר המכון הפוליטכני של ריגה), אשר חגגה יובל 50 בשנת 1924 (O43-16f). ארגון נוער נוסף שהיה פעיל הוא אגודת התלמידים הצעירים "התחיה", ששמה לה למטרה לפתח את הרעיון הלאומי אצל התלמידים (O43-7f).
מסמכים מארכיון בית הספר התיכון היהודי ברזקנה מעידים על צורך בקרדיט ובסיוע כלכלי למורים; כך למשל, בדצמבר 1930 הוגשה בקשת אשראי עבור המורה זלמן המיטנם לרכישת מוצרי טקסטיל והנעלה (O43-18f).
דוחות סטטיסטיים משנת 1910 מציינים כי בריגה פעלו מוסדות של חברת מפיצי השכלה בין יהודי רוסיה (OPE), ביניהם בית ספר למלאכה, קורסי ערב וספרייה ציבורית (O43-6f). בבית הספר למלאכה למדו באותה שנה 63 תלמידים, ונלמדו בו מקצועות כגון מסגרות ונגרות (O43-6f).
בשנת 1938 יצא לאור בריגה הספר "היסטוריה של הספרות הישראלית" מאת פרופ' ד"ר י' בנצינגר, ששימש כחומר עזר לסטודנטים לתיאולוגיה באוניברסיטת לטביה (O43-5f). כמו כן, בתי הספר הוציאו כתבי עת פנימיים, כגון "Unsere Zeitschrift" (כתב העת שלנו) של בית ספר "אסקא" משנת 1929, שכלל שירים, חידות וסיפורים בגרמנית (O43-23f).
O43-1f
O43-2f
O43-3f
O43-4f
O43-5f
O43-6f
O43-7f
O43-8f
O43-9f
O43-10f
O43-11f
O43-12f
O43-13f
O43-14f
O43-15f
O43-16f
O43-17f
O43-18f
O43-19f
O43-20f
O43-21f
O43-22f
This collection of sources documents the educational and cultural life of the Jewish community in Latvia during the first half of the twentieth century. The documents include a professional graduation certificate in bookkeeping from 1921 and detailed reports in Yiddish on the structure of the Jewish educational system, including statistical data on schools and discussions of the language of instruction. In addition, an issue of a student newspaper in German from 1929 is presented, containing poems, adventure stories, and riddles that reflect the creative world of young people. Later materials present a textbook on the history of literature in the Latvian language from 1938 and official documents of educational institutions. Together, the items reflect the effort to preserve national identity alongside the acquisition of broad education within a multilingual and changing society.
On 8 December 1919, the People’s Council of Latvia adopted the law on the organization of minority schools (O43-15f). According to this law, the schools of minorities in Latvia were autonomous in their organization within the framework of state regulations, and financial resources were allocated to them according to their share in the population (O43-15f). The administration of these schools was concentrated in special departments for minorities within the Ministry of Education, while the head of the department represented the minority in all cultural matters and had an advisory voice in government meetings on matters concerning minority life (O43-15f). Later reports note that the Jewish department was headed by figures such as Dr. L. Vitkon and Dr. Y. Helman (O43-21f).
In Latvia, diverse Jewish educational institutions operated, among them the Municipal German Secondary School in Riga (Städtische Deutsche Mittelschule zu Riga), where, for example, Shlomo Herzberg studied between 1923 and 1927 (O43-10f). In Libau (Liepāja) there operated the Hebrew Boys’ School of Y. Levenson, where subjects such as Bible, Talmud, Jewish history, as well as Russian and German were taught already in 1881 (O43-20f). In Rēzekne there operated a State Jewish Secondary School (Rēzeknes Žīdu vidusskola) (O43-12f), whose principal in 1930 was A. Bern (O43-18f).
The curriculum in the Hebrew schools, as proposed in 1922, placed broad emphasis on Hebrew as the language of instruction, Jewish studies, history, geography, and natural sciences (O43-1f). In Riga, vocational institutions also operated, such as the School of Arts of the "Disseminators of Enlightenment" Society (Ebreju Izglītības Biedrība), which celebrated 30 years of existence in 1937 (O43-19f). In the field of higher and vocational education, commercial courses of Oskar Lindenberg were held in Riga, where students such as Haya Leitson were trained in accounting (O43-17f).
In Estonia, Jewish students studied in institutions such as the Russian Gymnasium in Yuryev (Tartu), for example the student Tuvia Gratsman, who studied there between 1919 and 1926 (O43-13f). The handwritten information on Gratsman’s certificate indicates grades in subjects such as mathematics, physics, and languages (O43-13f).
The struggle over the character of Jewish education in Latvia was accompanied by political tension between different currents. The Bund (Bund) and the People’s Party (Volkspartei) were actively involved in managing the Jewish department and determining educational directions (O43-21f). Representatives of the Bund sometimes opposed the Hebrew curriculum and demanded an emphasis on Yiddish (O43-8f, O43-21f). In 1935, tension is noted between the "left-wing" and "right-wing" currents regarding the language of instruction in the schools (O43-8f).
In the student sphere, in 1874 the Jewish Students’ Fund was founded at the University of Latvia (formerly the Riga Polytechnic Institute), which celebrated its 50th jubilee in 1924 (O43-16f). Another youth organization that was active was the Young Students’ Association "Hatehiya", which set itself the goal of developing the national idea among students (O43-7f).
Documents from the archive of the Jewish Secondary School in Rēzekne indicate a need for credit and financial assistance for teachers; for example, in December 1930, a credit request was submitted for the teacher Zalman Hamitnam for the purchase of textile products and footwear (O43-18f).
Statistical reports from 1910 note that in Riga there operated institutions of the Society for the Dissemination of Enlightenment among the Jews of Russia (OPE), among them a trade school, evening courses, and a public library (O43-6f). In the trade school, 63 students studied that year, and trades such as metalworking and carpentry were taught there (O43-6f).
In 1938, the book "History of Israeli Literature" by Prof. Dr. Y. Bentzinger was published in Riga, and served as auxiliary material for students of theology at the University of Latvia (O43-5f). In addition, schools published internal journals, such as "Unsere Zeitschrift" ("Our Journal") of the "Eska" School from 1929, which included poems, riddles, and stories in German (O43-23f).
O43-1f
O43-2f
O43-3f
O43-4f
O43-5f
O43-6f
O43-7f
O43-8f
O43-9f
O43-10f
O43-11f
O43-12f
O43-13f
O43-14f
O43-15f
O43-16f
O43-17f
O43-18f
O43-19f
O43-20f
O43-21f
O43-22f
