Kandava file / תיק קהילה

Kandava file / תיק קהילה

עברית
English

📜 תולדות קהילת קנדאווה: מחורבן לתקומה ובחזרה

המקורות המוצגים סוקרים את תולדות הקהילה היהודית בעיירה קנדבה שבלטביה, החל מראשית המאה ה-19 ועד להשמדתה בשואה. המסמכים כוללים נתונים סטטיסטיים על דמוגרפיה וכלכלה, מפות עירוניות המציינות מבני ציבור ובתי מגורים של יהודים, וכן צילומים של אתרים מרכזיים כמו בית הכנסת, בית המרחץ ובית העלמין. לצד סקירות היסטוריות בעברית, אנגלית ולטבית, מופיעים תיעודים אישיים כגון תעודת חיסון משנת 1876 ופרטים על רבני הקהילה. חלק ניכר מהחומר מוקדש לטרגדיה של מלחמת העולם השנייה, הכוללת את גירוש היהודים, רציחתם ביער אלקו בשנת 1941 והקמת אנדרטת זיכרון במקום. המידע מספק מבט מקיף על חיי היומיום, המוסדות הדתיים והחורבן הסופי של קהילה זו תחת הכיבוש הנאצי.

העיר קנדבה (Kandava; בגרמנית: Kandau; במקורות יהודיים: קנדוי) שוכנת במחוז טלסי (Talsi), בחבל קורלנד (Kurzeme) שבצפון-מערב לטביה (C102-1f, C102-4f). היישוב הוקם במאה ה-13 תחת שלטון מסדר האבירים הטבטוני, ועבר לידי רוסיה בשנת 1796 (C102-1f, C102-7f).

ראשית הקהילה היהודית ומוסדותיה

על פי הערה בכתב יד המופיעה במקור, התיישבות יהודית במקום החלה כנראה זמן קצר לאחר שנת 1567 (C102-3f). בטקסט המודפס מצוין כי הקהילה התארגנה בתחילת המאה ה-19 (C102-1f). אחד היהודים האמידים הראשונים בעיר היה ר' יצחק היימנסון, שעסק כשוחט ובודק ושימש גם כמורה (C102-3f). מסמך שהוגש לארכיון על ידי ברטה הינדן (לבית היימנסון) כולל תעודת התחסנות משנת 1876 של יעקב היימנסון, בנם של אברהם ולאה, המעידה על מגורי המשפחה בעיר (C102-7f). בית העלמין היהודי הוקם בשנת 1840 (C102-4f). הסינאגוגה (בית הכנסת) נבנתה בשנת 1880 על קרקע שנתרמה על ידי שלמה הירש קלמפנר (C102-5f). מוסדות נוספים כללו מקווה (בית מרחץ פולחני) שנבנה בסוף המאה ה-19 על מעיינות טבעיים, וכן ישיבה קטנה שפעלה בעיר לפני מלחמת העולם הראשונה (C102-1f, C102-6f).

הנהגה רוחנית ודמויות מפתח

הרב הראשון של הקהילה, מאיר יעקב ינסון, מונה בשנת 1841 וכיהן עד 1881 (C102-3f, C102-4f). בין השנים 1883–1892 כיהן הרב מרדכי ליכטנשטיין, שהגיע ממשפחת רבנים מהעיר הסמוכה תוקום (C102-1f). רבנים נוספים ששירתו בקהילה היו ברוך מרדכי אידלסון (עד 1897) והרב מנחם מנדל זק, שכיהן עד 1912 ולאחר מכן הפך לרב הראשי של ריגה (C102-3f, C102-5f).

דמוגרפיה וכלכלה עד מלחמת העולם הראשונה

בשנת 1881 מנו היהודים 775 נפשות, שהיוו את רוב אוכלוסיית העיר (C102-1f). בטקסט אחר מצוין כי הם היוו 55.2% מהאוכלוסייה באותה שנה (C102-6f). בשנת 1910 הגיעה הקהילה לשיא גודלה עם כ-1,000 יהודים, שהיוו כ-45% מכלל התושבים (C102-6f, C102-7f). פרנסת היהודים התבססה בעיקר על מסחר (C102-1f).

מלחמת העולם הראשונה והתקופה שבין המלחמות

בשנת 1915, במהלך מלחמת העולם הראשונה, גורשו יהודי העיר לפנים רוסיה בפקודת הפיקוד הצבאי הרוסי, שהאשים אותם בכישלונות הצבא (C102-1f, C102-6f). במהלך המלחמה נהרסו 18 בתי מגורים של יהודים ו-3 מבני ציבור (C102-3f). לאחר המלחמה חזרו לעיר רק עשרות בודדות של יהודים; בשנת 1920 נמנו במקום 44 יהודים בלבד (C102-1f). הקהילה שוקמה בסיוע אגודות אשראי וארגון הג'וינט (C102-1f, C102-4f). בשנת 1935 מנתה הקהילה 68 נפשות, והיהודים החזיקו ב-10 מתוך 17 החנויות בעיר (C102-3f, C102-6f). מבחינה פוליטית, הקהילה הייתה קשורה לתנועה הציונית; בבחירות לקונגרס הציוני ה-18 בשנת 1933 קיבלה המפלגה הרוויזיוניסטית 22 קולות מתוך 25 (C102-1f, C102-3f).

תקופת השואה

לאחר הסכם ריבנטרופ-מולוטוב, נכנס הצבא האדום ללטביה והוקם שלטון סובייטי בקיץ 1940 (C102-1f). ב-22 ביוני 1941 פלש הצבא הגרמני לברית המועצות, והעיר נכבשה בתחילת יולי 1941 (C102-1f, C102-4f). בסוף יולי רוכזו יהודי העיר בגטו שהוקם בבתי רובע דימז'י (Dimzi) מחוץ לעיר, ורכושם נבזז (C102-5f, C102-6f). קיימות גרסאות שונות לגבי רצח היהודים: חלקם נרצחו בבית העלמין המקומי, אחרים נלקחו לתוקום, וישנה גרסה לפיה היתר ננעלו בתוך בית הכנסת שהועלה באש (C102-1f, C102-4f). במקור אחר מצוין כי באוגוסט 1941 הוצאו היהודים על ידי הנאצים ומשתפי פעולה מקומיים ליער אלקו (Elku) ושם נורו (C102-5f, C102-6f). בשנת 1967 הועמדו לדין שני אנשי משטרה לשעבר באשמת השתתפות ברצח יהודי העיר (C102-3f).

גורל מבני הקהילה והנצחה

לאחר מלחמת העולם השנייה, בניין בית הכנסת שופץ ושימש כמחסן תבואה, ומשנת 1950 פעל בו בית קולנוע עירוני (C102-5f, C102-6f). המקווה שופץ לאחר שנת 1905 והפך לבית מרחץ ציבורי, ובבניין פועלים כיום בית קפה ואכסניה (C102-5f). בית העלמין היהודי נהרס, בעיקר בתקופת השלטון הסובייטי, וכיום הוא נטוש ונותרו בו מצבות בודדות בלבד (C102-5f, C102-6f). בשנת 2006 הוקם גלעד לזכר הקורבנות ביער אלקו בסיוע האיחוד האירופי וממשלת לטביה (C102-5f, C102-23).

ביאורי מונחים ומושגים

  • Impfschein (גרמנית): תעודת התחסנות (C102-7f).
  • Pirts (לטבית): בית מרחץ; במקרה זה שימש כמקווה יהודי (C102-5f).
  • Kapsēta (לטבית): בית עלמין (C102-5f).
  • Bodek (עברית/יידיש): בודק; מומחה הבודק את כשרות הבהמה לאחר השחיטה (C102-3f).

רשימת מקורות

  • C102-1f – סקירה היסטורית מודפסת על קהילת קנדבה הכוללת מידע על מוסדות, רבנים, דמוגרפיה ותקופת השואה.
  • C102-2f – שער ודפי נתונים מתוך הפרסום הלטבי "תיאורי ערים" משנת 1936 הכוללים מידע סטטיסטי, גאוגרפי וכלכלי על קנדבה.
  • C102-3f – סקירה בעברית הכוללת טבלת דמוגרפיה של יהודי קנדבה בין השנים 1881–1935 ופירוט על הנהגת הקהילה וקורותיה.
  • C102-4f – סיכום באנגלית של תולדות יהודי קנדבה מראשית המאה ה-19, דרך מלחמת העולם הראשונה ועד להשמדת הקהילה בשואה.
  • C102-5f – ברושור בלטבית הכולל תמונות של אתרי מפתח, מפות בתי היהודים וסקירה על מבני הקהילה והנצחתה.
  • C102-6f – ברושור באנגלית הכולל תמונות של בית הכנסת ובית העלמין, מפות מגורי יהודים וסקירה היסטורית על חורבן הקהילה.
  • C102-7f – מסמך הכולל הערה בגרמנית על תרומת ברטה הינדן ותעודת התחסנות מקורית משנת 1876 של יעקב היימנסון מקנדבה.
**Return to Communities Table**

📜 History of the Kandawa Community: From Ruin to Rebirth and Back

The sources presented review the The history of the Jewish community in the town of Kandava in Latvia, from the beginning of the 19th century until its destruction in the Holocaust. The documents include Statistical data on demography and economics, urban maps indicating public buildings and Jewish residences, and Photographs of major sites such as the synagogue, the bathhouse and the cemetery. Alongside historical reviews in Hebrew, English and Latvian, there are Personal records such as a vaccination certificate from 1876 and details about the community's rabbis. A significant portion of the material is devoted toTragedy of World War II, which includes the deportation of Jews, their murder in the Elko Forest in 1941, and the establishment of a memorial at the site. The information provides a comprehensive look at Daily life, religious institutions, and the final destruction of this community under Nazi occupation.

The city Kandava (Kandava; in German: Kandau; In Jewish sources: Kandui) is located in the district Telsi (Talsi), in the region Courland (Kurzeme) in northwestern Latvia (C102-1f, C102-4f). The settlement was founded in the 13th century under the rule of Teutonic Knights, and passed into Russian hands in 1796 (C102-1f, C102-7f).

The beginning of the Jewish community and its institutions

According to a handwritten note in the original, Jewish settlement in the place began probably Shortly after 1567 (C102-3f). The printed text states that the community was organized in the early 19th century (C102-1f). One of the first wealthy Jews in the city was Rabbi Yitzhak Hymanson, who worked as a butcher and inspector and also served as a teacher (C102-3f). Document submitted to the archive by Bertha Hinden (for the Hymanson family) including a vaccination certificate from 1876 Jacob Hymanson, son of Abraham and Leah, indicating that the family lived in the city (C102-7f). Jewish Cemetery Established in 1840 (C102-4f).Synagogue (Synagogue) was built in 1880 on land donated by Shlomo Hirsch Klempner (C102-5f). Other institutions included Hope (ritual bathhouse) built at the end of the 19th century on natural springs, and meeting A small one that operated in the city before World War I (C102-1f, C102-6f).

Spiritual leadership and key figures

The community's first rabbi, Meir Yaakov Janson, appointed in 1841 and served until 1881 (C102-3f, C102-4f). Between 1883–1892 he served Rabbi Mordechai Lichtenstein, who came from a family of rabbis from the nearby city Tocumen (C102-1f). Other rabbis who served in the community were Baruch Mordechai Idelson (until 1897) andRabbi Menachem Mendel Zak, who served until 1912 and then became the Chief Rabbi of Riga (C102-3f, C102-5f).

Demography and Economy Until World War I

In 1881, the Jews numbered 775, constituting the majority of the city's population (C102-1f). Another text states that they constituted 55.2% of the population that year (C102-6f). In 1910, the community reached its peak size with about 1,000 Jews, constituting about 45% of the total population (C102-6f, C102-7f). The Jews' livelihood was based mainly on trade (C102-1f).

World War I and the interwar period

In 1915, during World War I, the city's Jews were deported to the Russian interior by order of the Russian military command, who blamed them for the army's failures (C102-1f, C102-6f). During the war, 18 Jewish homes and 3 public buildings were destroyed (C102-3f). After the war, only a few dozen Jews returned to the city; in 1920, there were only 44 Jews (C102-1f). The community was rehabilitated with the help of credit unions and the organization of theJoint (C102-1f, C102-4f). In 1935 the community numbered 68, and Jews owned 10 of the 17 shops in the city (C102-3f, C102-6f). Politically, the community was associated with the Zionist movement; in the elections to the 18th Zionist Congress in 1933 it received Revisionist Party 22 votes out of 25 (C102-1f, C102-3f).

Holocaust period

After an agreement Ribbentrop-Molotov, the Red Army entered Latvia and Soviet rule was established in the summer of 1940 (C102-1f). On June 22, 1941, the German army invaded the Soviet Union, and the city was occupied in early July 1941 (C102-1f, C102-4f). At the end of July, the city's Jews were concentrated in a ghetto established in the quarter houses Dimzi (Dimzi) outside the city, and their property was looted (C102-5f, C102-6f). There are different versions about the murder of the Jews: some were murdered in the local cemetery, others were taken toTocumen, and there is a version that others were locked inside the synagogue that was set on fire (C102-1f, C102-4f). Another source states that in August 1941 the Jews were taken out by the Nazis and local collaborators into the forest. Elco (Elku) and were shot there (C102-5f, C102-6f). In 1967, two former police officers were put on trial for participating in the murder of the city's Jews (C102-3f).

The fate of the community members and commemoration

After World War II, the synagogue building was renovated and used as a grain warehouse, and from 1950 a municipal cinema operated in it (C102-5f, C102-6f). The mikveh was renovated after 1905 and became a public bathhouse, and the building now houses a café and hostel (C102-5f). The Jewish cemetery was destroyed, mainly during the Soviet period, and is now abandoned with only a few tombstones remaining (C102-5f, C102-6f). In 2006, a memorial was established in memory of the victims in the Elko Forest with the assistance of the European Union and the Latvian government (C102-5f, C102-23).

Explanations of terms and concepts

  • Vaccination certificate (German): Vaccination certificate (C102-7f).
  • Pirts (Latvian): A bathhouse; in this case it served as a Jewish mikveh (C102-5f).
  • Cemetery (Latvian): Cemetery (C102-5f).
  • Bodek (Hebrew/Yiddish): Inspector; expert who checks the kosherness of an animal after slaughter (C102-3f).

List of sources

  • C102-1f – A printed historical overview of the Kandava community, including information on institutions, rabbis, demographics, and the Holocaust period.
  • C102-2f – Cover and data pages from the Latvian publication "Town Descriptions" from 1936, which include statistical, geographical and economic information about Kandava.
  • C102-3f – A survey in Hebrew that includes a demographic table of the Jews of Kandava between the years 1881–1935 and details about the community's leadership and history.
  • C102-4f – A summary in English of the history of the Jews of Kandava from the beginning of the 19th century, through World War I, and until the destruction of the community in the Holocaust.
  • C102-5f – A brochure in Latvian that includes photos of key sites, maps of Jewish homes, and an overview of the community's buildings and commemoration.
  • C102-6f – A brochure in English that includes photos of the synagogue and cemetery, maps of Jewish residences, and a historical overview of the destruction of the community.
  • C102-7f – A document that includes a note in German about Bertha Hinden's donation and an original vaccination certificate from 1876 by Jacob Hymanson of Kandava.
**Return to Communities Table**

הוסף תגובה

מאמרים קשורים