מקורות אלו מתארים את תולדות היישוב איקשקילה שבלטביה, החל מראשיתו ככפר עתיק שהוקם באזור ריגה בסביבות שנת 1000. המסמכים מציינים כי טרם מלחמת העולם השנייה התגוררה במקום קהילה יהודית קטנה מאוד, אשר החזיקה בבתי קיץ ובעסקים מקומיים שהולאמו תחת השלטון הסובייטי. עם פלישת הצבא הגרמני לאזור בשנת 1941, החלה תקופת השואה שהובילה לחיסול הנוכחות היהודית ביישוב. התיעוד מתמקד בגורלן המר של משפחות מיירסון וכץ, אשר נרצחו בידי משתפי פעולה מקומיים ביער סמוך לנהר הדאוגבה. המקורות מסתמכים על עדויות של חקלאים מהאזור, ומפרטים כיצד ניסיון התנגדות של אחד מבני המשפחה הסתיים במותו, בעוד שרק בת אחת הצליחה לשרוד את הטבח.
על פי המקורות המצויים בארכיון, להלן סקירה היסטורית מפורטת על תולדות הקהילה היהודית ביישוב איקשקילה (Ikskile; מופיע בכתב יד גם כ-Uxküll). יודגש כי על אף הבקשה לסקירה על יהדות אסטוניה, המקורות המצורפים עוסקים כולם ביישוב השוכן בלטביה (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
היישוב איקשקילה שוכן על הגדה הימנית של נהר הדאוגאווה (Daugava; המכונה במקורות גם דווינה – Dvina), בתוך מחוז וידזמה (Vidzeme) שבלטביה. ראשיתו של המקום בכפר שנוסד על ידי כומר גרמני בסביבות שנת 1000, ושמו המקורי היה Uk Kull, שמשמעותו היא "כפר אחד". מבחינה דמוגרפית, האוכלוסייה הכללית ביישוב הייתה מורכבת מלטבים, מרוסים-פרבוסלבים ומגרמנים (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
בתקופה שבה הייתה לטביה מדינה עצמאית, נוכחות היהודים ביישוב הייתה מצומצמת מאוד. בשנת 1925 רשומים ביישוב שני יהודים בלבד, ובשנת 1930 עלה מספרם לחמישה יהודים. באותה שנה (1930), היו ביישוב חמישה בתי קיץ שהיו בבעלות יהודית (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
בעקבות הסכם ריבנטרופ-מולוטוב מאוגוסט 1939, סופחה לטביה לברית המועצות בקיץ 1940. בתקופת שלטון זו, הולאמו העסקים שהיו בבעלות יהודית. זמן קצר לאחר פרוץ המלחמה בין גרמניה לברית המועצות ביוני 1941, נכבש האזור על ידי הצבא הגרמני. ביישוב חיו אז שתי משפחות יהודיות: משפחת מיירסון ומשפחת כץ (C10-1f, C10-4f).
על פי המקורות, משפחת מיירסון הושמה תחת משמר ונחקרה על ידי הנאצים בנוגע למקום המסתור של כספם, ולאחר מכן הועברה לחוה חקלאית סמוך לנהר. משפחת כץ נמצאה במקום מסתור זמני אצל מכרים, אך התגלתה בסופו של דבר (C10-3f). ב-18 בספטמבר 1941 (במקור אחד צוין 18 בספטמבר ובמקור אחר מופיעה הספרה 18 ללא חודש מפורש בטקסט העברי), נלקחו שתי המשפחות ליער סמוך לנהר והוצאו להורג. לפי עדויות של איכרים מקומיים המופיעות במקורות, הלטבים הם אלו שביצעו את הרציחות; אחד מבני משפחת מיירסון ניסה לתקוף את הרוצחים לאחר שאלו אפשרו לו להימלט, והוא נורה למוות, אולם נערה אחת מהמשפחה הצליחה להינצל (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
במקורות מופיע מידע המגיע מהערות שוליים או מכתב יד:
C10-1f
C10-3f
C10-4f
These sources describe the history of the settlement. Ikskola In Latvia, it began as an ancient village established in the Riga area around the year 1000. Documents indicate that before World War II, the place was inhabited by Small Jewish community Very, who owned summer houses and local businesses that were nationalized under Soviet rule. With the German army's invasion of the region in 1941, Holocaust period which led to the elimination of the Jewish presence in the settlement. The documentation focuses on the bitter fate of families Myerson and Katz, who were murdered by local collaborators in a forest near the Daugava River. The sources rely on Testimonies from farmers from the area, and detail how an attempt at resistance by one of the family members ended in his death, while only one daughter managed to survive the massacre.
Based on the sources found in the archive, the following is a detailed historical overview of the history of the Jewish community in the settlement Ikskola (Ikskile; also appears in manuscript asUxkullIt should be emphasized that despite the request for a review of Estonian Jewry, the attached sources all deal with the settlement located inLatvia (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
The settlement Ikskola Located on the right bank of the riverDaugava (Daugava; also known in sources Davina – Dvina), within a district Vidzeme (Vidzeme) Sit downLatviaThe place began as a village founded by a German priest around the year 1000, and its original name was Uk Kull, which means "One village". Demographically, the general population in the settlement consisted ofLatvians, fromRussian-Persian And fromGermans (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
At the time when there was Latvia independent state, the presence of Jews in the settlement was very limited. In 1925, registered in the settlement Two Jews only, and in 1930 their number increased toFive JewsIn that year (1930), there were five in the settlement. Summer houses which were Jewish-owned (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
after Ribbentrop-Molotov Pact From August 1939, Latvia was annexed by the Soviet Union in the summer of 1940. During this period of rule, Jewish-owned businesses were nationalized. Shortly after the outbreak of war between Germany and the Soviet Union in June 1941, the region was occupied by German ArmyTwo Jewish families lived in the settlement at the time: the Myerson and family Katz (C10-1f, C10-4f).
According to the sources, the family Myerson Placed under guard and interrogated by the Nazis regarding the hiding place of their money, she was then transferred to a farm near the river. The family Katz It was found in a temporary hiding place with acquaintances, but was eventually discovered (C10-3f). On September 18, 1941 (one source states September 18, while another source states the number 18 without a specific month in the Hebrew text), the two families were taken to the forest near the river and executed. According to testimonies from local farmers in the sources, theLatvians They are the ones who committed the murders; one of the family members Myerson He tried to attack the killers after they allowed him to escape, and he was shot dead, but One girl Of the family, one managed to survive (C10-1f, C10-3f, C10-4f).
The sources contain information that comes from footnotes or a manuscript:
C10-1f
C10-3f
C10-4f
