על פי המקורות, מרדכי (מוטקה) חן (Hein) היה דמות בולטת בתעשיית הנפט בישראל, שעבר מסלול חיים ציוני קלאסי מחלוץ ונהג ועד לניהול בכיר.
להלן פרטים מורחבים על חייו ופועלו כפי שהם עולים מהמקורות:
ראשית חייו ופעילות ציונית בלטביה
- לידה: מרדכי נולד ב-20 בדצמבר 1912 בעיר דאוגבפילס (דבינסק) שבלטביה, בנם של שמואל ורבקה חן.
- השכלה: הוא למד בבית ספר יסודי יהודי בלטביה בין השנים 1926–1928. בתעודת הגמר שלו צוינו ציונים גבוהים ("טוב מאוד") במקצועות ההיסטוריה, הגיאוגרפיה, השירה וההתעמלות, וציונים "טובים" בלטבית, רוסית ומתמטיקה.
- תנועות נוער: בנעוריו היה חבר בתנועת "השומר הצעיר" בלטביה (תעודת חבר מס' 34). ב-1929 הצטרף לתנועת "החלוץ", עבר הכשרה חלוצית ועלה לארץ ישראל בשנת 1932.
חיים בארץ ישראל וקריירה מוקדמת
- מגורים ועבודה: עם הגעתו לארץ הצטרף לקיבוץ אפיקים. במקצועו היה נהג (Motor Car Driver).
- חברות בארגונים: מרדכי היה חבר פעיל בהסתדרות הכללית (משנת 1932), במפלגת מפא"י וב"מרכז הקואופרציה".
- שירות ביטחוני: מקורות מציגים צווי תנועה צבאיים של מרדכי משנות ה-50, המעידים על מעורבותו במשימות הובלה ותפקידים מיוחדים במסגרת צה"ל, כולל בתקופת מבצע קדש.
ניהול ותעשיית הנפט
- חברת "לפידות": מרדכי חן היה דמות מפתח בחברת חיפושי הנפט "לפידות" וכיהן כמנהל הכללי (מנכ"ל) של החברה במשך שנים רבות. הוא הוביל את החברה בתקופות קשות וזכה להערכה רבה על דבקותו במטרה.
- תגליות נפט: שמו קשור קשר הדוק לתגלית הנפט בחלץ בשנת 1955, אירוע שהיה בעל חשיבות לאומית רבה באותה עת.
- תפקידים נוספים: הוא כיהן כחבר במועצת המנהלים של חברת הנפט הלאומית וייצג את עמדותיו המקצועיות בנושא חיפושי אנרגיה בפני פורומים שונים.
- פרישה: הוא פרש מניהול "לפידות" ביוני 1978. בטקס הפרידה תואר כ"חלוץ ומאמין" שהצליח להפוך למנהל מקצועי ומכובד השומר על קשר חם עם עובדיו.
חיים אישיים ומשפחה
- מרדכי היה נשוי לנחמה (לבית רובשקין), ילידת ריגה.
- לזוג היו שני ילדים: יעל (ילידת 1940) ואסף (יליד 1934, שמו הקודם היה אסף קגן).
- בשנותיו המאוחרות התגורר בתל אביב. ב-1975 היה מעורב בתביעת דיבה נגד עיתון ופרסומים שונים בקשר לתפקידו הציבורי.
לחץ לחקירת המסמכים
החקירה מתבצעת באמצעות כלי NotebookLM – AI, ועלולה לכלול אי-דיוקים.
יש להסתמך על המסמכים המקוריים כמקור סמכותי.
P32-1f – Chen Mordechay – "Mapai" party member`s card
P32-2f – Weapon holding licence
P32-3f – Moving order
P32-4f – Chen Nechama " histadrut " member card
P32-5f – Chen Nechama – "Mapai" party members card
P32-6f – Registerbook of cooperation center passengers transportation department
P32-7f – Enter permission to ministeries area
P32-8f – Elementary school diploma
P32-9f – Letter to Grandfather
P32-10f – Chen Mordchay "Histadrut" member card
P32-11f – Car Mobilizer subscription
P32-12f – Traffic orders
P32-13f – Member card of " Hashomer – Hacair " – M. Chen
P32-14f – Passport of Nechama and Mordchai Chen
P32-15f – Moving order
P32-16f – Member card of " Hashomer – Hacair – Nechama Chen (Rubashkin)
P32-17-1f – Family papers, Letter # 1
P32-17-2f – Family papers, Letter # 2
P32-17-3f – Family papers, Letter # 3
P32-17-4f – Family papers, Letter # 4
P32-17-5f – Family papers, Letter # 5
P32-17-6f – Family papers, Letter # 6
P32-17-7f – Family papers, Letter # 7
P32-17-8f – Family papers, Letter # 8
P32-17-9f – Family papers, Letter # 9
P32-17-10f – Family papers, Letter # 10
P32-17-11f – Family papers, Letter # 11
P32-17-12f – Family papers, Letter # 12
P32-17-13f – Family papers, Letter # 13
P32-17-14f – Family papers, Letter # 14
P32-17-15f – Family papers, Letter # 15
P32-17-16f – Family papers, Letter # 16
P32-17-17f – Family papers, Letter # 17
P32-17-18f – Family papers, Letter # 18
P32-17-19f – Family papers, Letter # 19
P32-17-20f – Family papers, Letter # 20
P32-17-21f – Family papers, Letter # 21
P32-17-22f – Family papers, Letter # 22
P32-18f – Invitation to the workend ceremony
P32-19f – Letter to Mordhai Chen
P32-20f – Claim to Tel Aviv court
P32-21f – Speech in board of directors
P32-22f – Meeting with Mordhai Chen
P32-23f – Speech
P32-24f – Letter
P32-25f – Sara about grandfather Chen
P32-26f – Article about Shmuel Chen, father of Mordhai Chen
P32-27f – Letter to Zalman Chen
P32-28f – Letter
P32-29f – Letter from Sh. Chen
P32-30f – Letter to Zalman Chen
P32–31f – Page from book
P32-32f – Letter
P32-33f – Certificate
P32-34-1f – Article from newspaper "Haaretz"
P32-34-2f – Article from newspaper "Haaretz"
P32-34-3f – Article from newspaper "Maariv"
P32-34-4f – Article from newspaper "L'Merhav"
P32-34-5f – Article from newspaper
P32-34-6f – Article from newspaper
P32-34-7f – Article from newspaper
P32-34-8f – Article from newspaper
P32-34-9f – Article from newspaper
P32-34-10f – Article from newspaper
P32-34-11f – Article from newspaper "Haaretz"
P32-34-12f – Article from newspaper "Maariv"
P32-34-13f – Article from newspaper "Maariv"
P32-34-14f – Article from newspaper
P32-34-15f – Article from newspaper
P32-34-16f – Article from newspaper
P32-34-17f – Article from newspaper "Maariv"
P32-34-18f – Article from newspaper
P32-34-19f – Article from newspaper
P32-34-20f – Article from newspaper "Maariv"
P32-34-21f – Article from newspaper
P32-34-22f – Article from newspaper
P32-34-23f – Article from newspaper
P32-34-24f – Article from newspaper "Ytdiot ahranot"
P32-34-25f – Article from newspaper "Maariv"
P32-34-26f – Article from newspaper
P32-34-27f – Article from newspaper
P32-34-28f – Article from newspaper
P32-34-29f – Article from newspaper
P32-34-30f – Article from newspaper
P32-34-31f – Article from newspaper
