המסמכים שלפנינו מציגים כתב יד אישי המתעד זיכרונות וחוויות מתקופת מלחמת העולם השנייה בין השנים 1941–1945. המקורות כוללים יומן אישי הכתוב בשפות רוסית ולטבית, לצד הערות בכתב יד בעברית המזהות את הטקסט ככתביו של ד"ר זידון. התיעוד מתמקד באירועים דרמטיים בערים כמו ריגה ופסקוב, ומתאר תנועה של פצועים, פעילות רפואית ותנאי חיים קשים תחת אש. בין הדפים מופיעים אזכורים לגורמים צבאיים, שמות של עמיתים ורשימות המערבבות חוויות אישיות עם דיווחים על המצב בחזית. מכלול זה מהווה עדות היסטורית יקומית על חייהם של אנשי רפואה וניצולים בלטביה ובסביבתה במהלך שנות המלחמה.
ד"ר ג'אק (צידון) ז'ידון קשור לקהילת סאלדוס (Saldus) במספר מישורים:
ד"ר ג'אק (צידון) ז'ידון (Dr. Jack Zidon) הוא מחברן של זכרונות ויומן אישי המתעדים את קורותיו כרופא בתקופת מלחמת העולם השנייה ולאחריה.
היומן של ד"ר צידון נכתב ברוסית ובלטבית ומתפרס על פני השנים 1941–1946. המסמכים כוללים צילומים של מחברותיו המקוריות, הכוללות גם שירים (כגון שיר של היינריך היינה) והערות אישיות לצד התיעוד ההיסטורי והרפואי.
הסקירה להלן מבוססת על יומנו האישי וזכרונותיו של ד"ר ג'אק (צידון) ז'ידון (Jack Zidon), אשר תועדו בכתב יד ברוסית ובביטויים בלטבית בין השנים 1941–1946 (C84-11). המקור כולל צילומים של מחברות מקוריות אשר נמסרו לארכיון ב-19 באוקטובר 2005 (C84-11). על פי הערות בפתקים המצורפים למסמך, המידע בכתב היד עשוי להיות העתק ולא הכתב המקורי של ד"ר צידון עצמו, ומועלים ספקות לגבי זהות הכותב של חלק מהקטעים (C84-11). מידע המגיע מהערות שוליים ופתקים מציין כי בשנים מאוחרות יותר התגורר ד"ר צידון בישראל, ברחוב קק"ל 53 בגבעתיים (C84-11).
ב-22 ביוני 1941, בעיירה גאיגלבה (Gaigalava), תועדו הידיעות הראשונות על פתיחת המלחמה בין גרמניה לברית המועצות ועל הפצצות גרמניות על ערים כגון קובנה, וילנה וריגה (C84-11). ד"ר צידון מתאר את האווירה המתוחה, את הידיעות המעורפלות שהגיעו דרך הרדיו בלטבית וברוסית, ואת הפאניקה שאחזה באוכלוסייה היהודית עם התקדמות הצבא הגרמני (C84-11). בעיר רזקנה (Rezekne) מתוארת המערכת הרפואית המקומית בתחילת הקרבות, כולל פועלם של רופאים כדוגמת ד"ר פייטלסון, ד"ר פולאק וד"ר גרשון, שעבדו תחת לחץ כבד בטיפול בפצועים שהגיעו מהחזית (C84-11). היומן מציין כי ב-26 ביוני 1941 החל פינוי המוני של פליטים ויהודים לכיוון הגבול עם ברית המועצות, תוך שימוש ברכבות ובתחבורה מאולתרת תחת הפגזות (C84-11).
חלק נרחב מהתיעוד מוקדש לשירותו של ד"ר צידון כרופא צבאי ביחידות פינוי רפואיות שונות של הצבא האדום, בהן RPE 95, BCN 155 ו-BCN 148 (C84-11). תפקידו כלל טיפול רפואי אינטנסיבי ברכבות שנעו בקווי החזית ובעורף, בערים כגון וולוגדה, מוסקבה, חרקוב ורוסטוב על הדון (C84-11). ד"ר צידון עבד לצד דמויות רפואיות כגון פרופ' ארטיוך (Artyukh) וד"ר חנוך, ומתאר בפירוט ניתוחים, חבישות ועצירת דימומים של פצועים קשים (C84-11). במקורות מתוארת עבודה מפרכת בתנאי שדה, מחסור במזון וציוד רפואי, והתמודדות עם הפצצות אוויריות על הרכבות הרפואיות (C84-11).
עם שחרור שטחים מידי הכיבוש הנאצי, מתעד ד"ר צידון את העדויות הראשונות על גורל היהודים שנותרו מאחור. בעיר רוסטוב, הוא מתאר שיחה עם רופאה מקומית שסיפרה כיצד הגרמנים הורו ליהודים להקים "קהילה דתית" לצורך רישום מפורט, אשר שימש לאחר מכן לאיסופם ולהוצאתם להורג בבורות (C84-11). עם שחרור ריגה, היומן מתאר את המפגש הכואב עם הגטו החרב ואת הידיעות על רצח אלפי יהודים ברומבולה (C84-11). צידון מציין שמות של ניצולים בודדים שפגש, בהם איליה סמין (Ilya Semin) ומשפחת פרבר (Ferber), ששרדו במסתור או בזהות שאולה (C84-11).
המקורות מתארים ניסיונות לשמר זיקה לתרבות היהודית גם בתקופת השירות הצבאי. במוסקבה בשנת 1944, ד"ר צידון ביקר בתיאטרון היהודי הממלכתי וצפה בהצגה "טוביה החולב" בכיכובו של שלמה מיכאלס (C84-11). ביומנו הוא מבטא תחושות של בדידות עמוקה וניכור, ומתאר את הקושי לחזות בחורבן הקהילות היהודיות בלטביה (C84-11). צידון מעלה הרהורים על עתיד העם היהודי ועל האפשרות להגר לפלשתינה (ארץ ישראל), תוך שהוא מציין כי הוא חש שאין ליהודים עתיד בטוח בברית המועצות (C84-11).
לאחר סיום המלחמה ב-1945, ד"ר צידון חזר לריגה והשתלב כמרצה לאנטומיה ולפיזיולוגיה באקדמיה החקלאית (C84-11). הוא מתאר את הקשיים הארגוניים במוסד, את המחסור בספרי לימוד ואת המורכבות של הוראה בשפות הלטבית והרוסית עבור סטודנטים שחזרו מהחזית (C84-11). ביומן מפורטים יחסיו המקצועיים עם מנהלת כוח האדם באקדמיה, וינטהולדה (Vintholde), ועם הספרנית ולטה גריזינה (Velta Grizina) (C84-11). אירוע בולט המתועד ביומן הוא המשפט וההוצאה להורג הפומבית של שבעה גנרלים גרמנים, ובראשם פרידריך יקלן (Friedrich Jeckeln), שהתקיים בריגה ב-10 בפברואר 1946 בנוכחות קהל רב (C84-11).
The documents before us present Personal handwriting Documenting memories and experiences from the period World War II Between the years 1941–1945. Sources include Personal diary Written in Russian and Latvian, alongside handwritten notes inHebrew which identify the text as the writings of Dr. Zidon. The documentation focuses on dramatic events in cities such as Riga and Pskov, and describes the movement of wounded, medical activity, and difficult living conditions under fire. References to appear between the pagesMilitary officials, names of colleagues and lists that mix personal experiences with reports of the situation at the front. This collection constitutes Historical evidence A documentary about the lives of medical personnel and survivors in and around Latvia during the war years.
Dr. Jacques (Zidon) Zidon Related to the community Saldos (Saldus) on several levels:
Dr. Jacques (Zidon) Zidon (Dr. Jack Zidon) is the author of memoirs and a personal diary documenting his experiences as a physician during and after World War II.
Dr. Tsidon's diary is written in Russian and Latvian and spans the years 1941–1946. The documents include photographs of his original notebooks, which also include poems (such as a poem by Heinrich Heine) and personal notes alongside historical and medical documentation.
The review below is based on the personal diary and memoirs of Dr. Jacques (Zidon) Zidon (Jack Zidon), which were recorded in Russian and Latvian manuscripts between 1941 and 1946 (C84-11). The source includes photographs of original notebooks that were submitted to the archive on October 19, 2005 (C84-11). According to notes in the notes attached to the document, the information in the manuscript may be a copy and not the original writing of Dr. Zidon himself, and doubts are raised regarding the identity of the writer of some of the sections (C84-11). Information from footnotes and notes indicates that in later years Dr. Zidon lived in Israel, at 53 KKL-JNF Street in Givatayim (C84-11).
On June 22, 1941, in the town of Gaigleba (Gaigalava), the first news of the outbreak of war between Germany and the Soviet Union and the German bombing of cities such as Kaunas, Vilnius and Riga were recorded (C84-11). Dr. Tsidon describes the tense atmosphere, the vague news that came over the radio in Latvian and Russian, and the panic that gripped the Jewish population as the German army advanced (C84-11). In the city Razkane (Rezekne) The local medical system at the beginning of the fighting is described, including the work of doctors such as Dr. Feitelson, Dr. Pollack And Dr. Gershon, who worked under heavy pressure treating the wounded arriving from the front (C84-11). The diary notes that on June 26, 1941, a mass evacuation of refugees and Jews began towards the border with the Soviet Union, using trains and improvised transport under shelling (C84-11).
A large part of the documentation is dedicated to Dr. Tsidon's service as a military doctor in various medical evacuation units of the Red Army, including RPE 95, BCN 155 and-BCN 148 (C84-11). His duties included intensive medical care on trains that traveled along the front lines and in the rear, in cities such as Vologda, Moscow, Kharkiv andRostov-on-Don (C84-11). Dr. Tsidon worked alongside medical figures such as Prof. Artichoke (Artyukh) and Dr. Enoch, and describes in detail surgeries, dressings, and stopping bleeding of seriously wounded (C84-11). The sources describe grueling work in field conditions, shortages of food and medical equipment, and dealing with aerial bombings on medical trains (C84-11).
With the liberation of territories from Nazi occupation, Dr. Sidon documents the first testimonies about the fate of the Jews left behind. In the city Rostov, he describes a conversation with a local doctor who told how the Germans ordered the Jews to form a "religious community" for the purpose of detailed registration, which was then used to round them up and execute them in the pits (C84-11). Upon liberation RigaThe diary describes the painful encounter with the destroyed ghetto and the news of the murder of thousands of Jews inRombola (C84-11). Sidon mentions the names of individual survivors he met, including Ilya Semin (Ilya Semin) and family suburb (Ferber), who survived in hiding or under assumed identities (C84-11).
The sources describe attempts to maintain an affinity for Jewish culture even during military service.Moscow In 1944, Dr. Sidon visited the State Jewish Theater and watched the play "Tuvia the Milkman" starring Shlomo Michaels (C84-11). In his diary he expresses feelings of deep loneliness and alienation, and describes the difficulty of witnessing the destruction of the Jewish communities in Latvia (C84-11). Sidon reflects on the future of the Jewish people and the possibility of emigrating toPalestine (Eretz Israel), noting that he felt that Jews had no secure future in the Soviet Union (C84-11).
After the end of the war in 1945, Dr. Tsidon returned to Riga and joined as a lecturer atanatomy And for physiology inAgricultural Academy (C84-11). He describes the organizational difficulties at the institution, the shortage of textbooks, and the complexity of teaching Latvian and Russian to students who had returned from the front (C84-11). The diary details his professional relations with the academy's human resources director, Wintholde (Vintholde), and with the librarian Valletta Grizina (Velta Grizina) (C84-11). A notable event recorded in the diary is the trial and public execution of seven German generals, headed by Friedrich Jaklen (Friedrich Jeckeln), which took place in Riga on February 10, 1946, in the presence of a large audience (C84-11).
