Sigulda file / תיק קהילה

Sigulda file / תיק קהילה

עברית
English

📜 סיגולדה: קהילה יהודית בצל השואה

המקורות שלפנינו מציגים סקירה היסטורית ודמוגרפית מקיפה של העיירה סיגולדה שבלטביה, תוך התמקדות בקהילה היהודית הקטנה שהתגוררה בה. הרשומות כוללות נתונים סטטיסטיים רשמיים משנות השלושים, מפות של העיירה ופירוט על המוסדות הציבוריים והכלכליים שפעלו בה בתקופת העצמאות הלטבית. חלק משמעותי מהתיעוד מוקדש לגורל היהודים במהלך השואה, החל מהכיבוש הסובייטי בעקבות הסכם ריבנטרופ-מולוטוב ועד לרציחתם בידי הנאצים ומשתפי פעולה מקומיים ביולי 1941. בנוסף, המסמכים מכילים עדויות ורישומים בכתב יד המפרטים שמות של משפחות יהודיות מהאזור ומתעדים את קורותיהן הכואבים. שילוב המקורות מעניק מבט רחב על חיי העיירה לפני המלחמה ועל קצהּ הטראגי של הקהילה היהודית עם פלישת הגרמנים.

תולדות הקהילות היהודיות בסיגולדה ובסביבתה

סקירה גיאוגרפית ודמוגרפית של סיגולדה

העיירה סיגולדה (Sigulda), הידועה בשמה הגרמני Segewald, שוכנת בנפת ריגה שבחבל וידזמה (Vidzeme) בלטביה, על גדות נהר הגאוייה (Gauja) (C79-1f, C79-3f). בין השנים 1920–1940 הייתה העיירה חלק מלטביה העצמאית (C79-4f). הנתונים הסטטיסטיים מצביעים על נוכחות יהודית מצומצמת אך גדלה בעיירה במהלך שנות ה-30: בשנת 1930 התגוררו במקום 7 יהודים בלבד, שהיוו 0.43% מכלל האוכלוסייה שמנתה אז 1,444 תושבים (C79-3f, C79-4f). עד שנת 1935 גדל מספר היהודים ל-15 נפש, שהיוו 0.93% מתוך אוכלוסייה כללית של 1,618 תושבים (C79-1f, C79-2f, C79-4f).

חיי הכלכלה והמסחר בסיגולדה

על פי נתונים מתוך שנתון סטטיסטי שפורסם בריגה בשנת 1936, ניתן לזהות פעילות כלכלית של יהודים בסיגולדה (C79-2f). ברשימת המוסדות והעסקים מופיע כץ משה (Kacs Moše) ברחוב Pils 3 תחת הקטגוריה של "מוסדות אחרים" (C79-2f). כמו כן, מצוין הקצב ה. גלזר (H. Glēzeris) שניהל אטליז ברחוב Tirgoņu 1, וכן ה. ליימניס (H. Leimanis) ברחוב Tirgoņu 9 (C79-2f). המקורות המודפסים מפרטים רשימה ארוכה של בעלי מלאכה ועסקים בעיירה, ביניהם אופים כמו א. ויטולס (E. Vītols) ו-י. שטוקמניס (J. Štokmanis), אם כי דתם אינה מצוינת במפורש לצד כל שם (C79-2f).

תקופת השואה וחורבן הקהילה

גורל הקהילה היהודית בסיגולדה נחתם בעקבות האירועים הגיאופוליטיים של מלחמת העולם השנייה (C79-1f). לאחר חתימת הסכם ריבנטרופ-מולוטוב באוגוסט 1939, נכנס הצבא האדום ללטביה ובקיץ 1940 היא סופחה לברית המועצות (C79-4f). בראשית יולי 1941, כעשרה ימים לאחר פלישת גרמניה לברית המועצות, נכבשה סיגולדה על ידי הצבא הגרמני (C79-1f, C79-4f). זמן קצר לאחר מכן נרצחו יהודי המקום בידי הגרמנים וסייעניהם הלטביים (C79-1f, C79-4f). בתיעוד המצוי בארכיון מצוין כי בין הנרצחים היו שתי משפחות בשם כץ וגלוז (C79-3f).

מידע על קהילות נוספות מתוך רישומי הארכיון

בנוסף למידע על סיגולדה, מצויים בארכיון פתקים ורישומים בכתב יד המפרטים נתונים על קהילות יהודיות ביישובים סמוכים (C79-5f). המידע בכתב היד מציין את הפרטים הבאים:

  • גולבנה (Gulbene): ביישוב התגוררו 13 משפחות יהודיות שמנו כ-40 נפשות (C79-5f). המקור מציין במפורש כי במקום לא היה בית כנסת (C79-5f).
  • סובאטה (Subate): מצוין מידע הנוגע למשפחת גרץ (Gertz) וקשר לגטו ריגה בתאריך 15.8.41 (C79-5f).
  • אקניסטה (Aknīste): הרישום מציין קיומן של 6 משפחות יהודיות (C79-5f).
  • יישובים נוספים: קיימים רישומים חלקיים על משפחות ביישובים גארסנה (Garsene), אסארה (Asare), רובנה (Rubene) ו-בברנה (Bebrene) (C79-5f).

המידע המופיע בכתב היד לגבי תאריכים ושמות משפחה (כגון משפחת גורביץ' או גיללוביץ') מופיע לעיתים עם סימני שאלה או הערות המעידות על אי-ודאות מסוימת של המתעד בזמן הרישום (C79-5f).

מושגים ומונחים מהמקורות

להלן הסבר למונחים המופיעים במקורות שאינם נפוצים בעברית מודרנית:

  • וידזמה (Vidzeme): אחד מארבעת חבלי הארץ ההיסטוריים של לטביה, הממוקם בחלקה הצפון-מזרחי של המדינה (C79-1f).
  • סגבלד (Segewald): השם הגרמני ההיסטורי של העיירה סיגולדה, שהיה בשימוש נפוץ בתקופות של שלטון או השפעה גרמנית באזור (C79-1f, C79-3f).
  • פילס (Pils): מילה בלטבית שפירושה "טירה" או "מצודה". מופיעה כשם רחוב מרכזי בסיגולדה שבו התרכזו עסקים יהודיים (C79-2f).
  • טירגוניו (Tirgoņu): רחוב "הסוחרים" בלטבית, עדות לאופי המסחרי של האזור שבו פעלו בעלי עסקים יהודים (C79-2f).

רשימת מקורות

לצפייה במסמך, הקלק על מספרו
  • C79-1f – סקירה היסטורית ודמוגרפית על סיגולדה הכוללת נתוני אוכלוסייה יהודית ותיאור קצר של תקופת השואה
  • C79-2f – שנתון סטטיסטי משנת 1936 הכולל סקירה גאוגרפית והיסטורית של סיגולדה, מפת העיר ופירוט מוסדות ובעלי עסקים
  • C79-3f – דף מידע מודפס על סיגולדה המפרט נתונים דמוגרפיים משנות ה-30 ומידע על רצח משפחות כץ וגלוז בשואה
  • C79-4f – כרטיס מידע באנגלית מארכיון בית התפוצות הסוקר את תולדות הקהילה בסיגולדה וגורלה תחת הכיבוש הגרמני
  • C79-5f – אוסף רישומים ופתקים בכתב יד המפרטים נתונים על משפחות יהודיות וקהילות ביישובים גולבנה, סובאטה, אקניסטה וסביבתם

כאן יוצג המסמך/המקור שייבחר

⬅ חזרה לרשימת המסמכים

**Return to Communities Table**

📜 Sigulda: A Jewish Community in the Shadow of the Holocaust

The sources below present a comprehensive historical and demographic overview of the town. Sigulda in Latvia, focusing on the small Jewish community that lived there. The records include Statistical data Official documents from the 1930s, maps of the town and details of the public and economic institutions that operated there during the period of Latvian independence. A significant part of the documentation is dedicated to the fate of the Jews during The Holocaust, from the Soviet occupation following the Ribbentrop-Molotov Pact to their murder by the Nazis and local collaborators in July 1941. In addition, the documents contain Testimonies and handwritten notes They list the names of Jewish families from the area and document their painful experiences. The combination of sources provides a broad view of life in the town before the war and the tragic end of the Jewish community with the German invasion.

The history of the Jewish communities in Sigulda and its surroundings

Geographic and demographic overview of Sigulda

The town Sigulda (Sigulda), known by its German name Segewald, located in the Riga district of the region Vidzeme (Vidzeme) in Latvia, on the banks of a river The pride (Gauja) (C79-1f, C79-3f). Between 1920 and 1940 the town was part of independent Latvia (C79-4f). Statistical data indicate a small but growing Jewish presence in the town during the 1930s: in 1930, 7 Jews Only 0.43% of the total population, which then numbered 1,444 residents (C79-3f, C79-4f). By 1935, the number of Jews had increased to15 people, which constituted 0.93% of a general population of 1,618 residents (C79-1f, C79-2f, C79-4f).

Economic and commercial life in Sigulda

According to data from a statistical yearbook published in Riga in 1936, it is possible to identify economic activity of Jews in Sigulda (C79-2f). The list of institutions and businesses includes: Katz Moshe (Kacs Moše) at Pils Street 3 under the category of "Other Institutions" (C79-2f). Also, the butcher is indicated H. Glazer (H. Glēzeris) who ran a butcher shop at Tirgoņu Street 1, and H. Leimenis (H. Leimanis) at Tirgoņu Street 9 (C79-2f). The printed sources detail a long list of craftsmen and businesses in the town, including bakers such as A. Vitols (E. Vītols) andJ. Shtukmanis (J. Štokmanis), although their religion is not explicitly stated next to each name (C79-2f).

The Holocaust and the Destruction of the Community

The fate of the Jewish community in Sigulda was sealed following the geopolitical events of World War II (C79-1f). After the signing of the Ribbentrop-Molotov Pact In August 1939, the Red Army entered Latvia and in the summer of 1940 it was annexed by the Soviet Union (C79-4f). In early July 1941, about ten days after the German invasion of the Soviet Union, Sigulda was occupied by the German army (C79-1f, C79-4f). Shortly thereafter, the local Jews were murdered by the Germans and their Latvian collaborators (C79-1f, C79-4f). The documentation in the archive indicates that among the murdered were two families named Katz and Glauz (C79-3f).

Information about additional communities from archive records

In addition to information about Sigulda, the archive contains handwritten notes and records detailing data on Jewish communities in nearby settlements (C79-5f). The handwritten information provides the following details:

  • Golbena (Gulbene): The settlement was inhabited by 13 families Jewish women numbered about 40 (C79-5f). The source explicitly states that instead There was no synagogue. (C79-5f).
  • Sobata (Subate): Information regarding the family is indicated Graz (Gertz) and a connection to the Riga ghetto on 15.8.41 (C79-5f).
  • Acanista (Aknīste): The entry indicates the existence of 6 families Jewishness (C79-5f).
  • Additional localities: There are partial records of families in localities Garsena (Garcene), Asara (Asare), Rovna (Reuben) andIn Berne (Bebrene) (C79-5f).

The information appearing in the manuscript regarding dates and family names (such as the Gurevich or Gilovich family) sometimes appears with question marks or notes indicating a certain uncertainty on the part of the documenter at the time of recording (C79-5f).

Concepts and terms from the sources

Below is an explanation of terms that appear in sources that are not common in modern Hebrew:

  • Vidzeme: One of the four historical regions of Latvia, located in the northeastern part of the country (C79-1f).
  • Segewald: The historical German name for the town of Sigulda, which was commonly used during periods of German rule or influence in the area (C79-1f, C79-3f).
  • Pils: A Latvian word meaning "castle" or "fortress." Appears as the name of a main street in Sigulda where Jewish businesses were concentrated (C79-2f).
  • Tirgoņu: "Merchants" Street in Latvian, evidence of the commercial nature of the area where Jewish business owners operated (C79-2f).

List of sources

To view the document, click on its number.
  • C79-1f – A historical and demographic overview of Sigulda, including Jewish population data and a brief description of the Holocaust period
  • C79-2f – A statistical yearbook from 1936 that includes a geographical and historical overview of Sigulda, a map of the city, and a list of institutions and business owners.
  • C79-3f – Printed information sheet about Sigulda detailing demographic data from the 1930s and information about the murder of the Katz and Głoz families in the Holocaust
  • C79-4f – An information card in English from the Beit Hatfutsot Archives that reviews the history of the community in Sigulda and its fate under the German occupation.
  • C79-5f – A collection of handwritten notes and notes detailing data on Jewish families and communities in the settlements of Golubena, Sobata, Akanista and their surroundings

The selected document/source will be displayed here.

⬅ Back to the list of documents

**Return to Communities Table**

הוסף תגובה

מאמרים קשורים