Vilaka file / תיק קהילה

Vilaka file / תיק קהילה

עברית
English

📜 פנקס החותמים לרכישת ספרי קודש 1875

מקורות אלו מתעדים את תולדות הקהילה היהודית בעיירה וילאקה (מריאנהאוזן) שבלטביה, החל מהמאה ה-18 ועד חורבנה בשואה. האוסף כולל נתונים דמוגרפיים, רישומי בעלי עסקים ומפות, לצד סקירה על מוסדות החינוך, הדת והתרבות ששגשגו במקום. חלק נכבד מהחומר מוקדש לתיאור פלישת הגרמנים ב-1941, רדיפת היהודים בידי כוחות מקומיים ורציחתם ההמונית באתרים סמוכים לעיירה. בנוסף, המקורות מציגים עדויות אישיות ורשימות שמיות של קורבנות, רבנים וניצולים, השומרים על זכר הקהילה. מסמכים אלו משמשים כגלעד היסטורי המשלב בין מחקרים אקדמיים של "יד ושם" לבין קטעי עיתונות ודיווחים סטטיסטיים מתקופות שונות.

תולדות העיירה וראשית היישוב היהודי

היישוב ויליאקה (Viļaka), הידוע גם בשמות מרינהאוזן (Marienhausen) בגרמנית ומריאנובו (Marianovo) ברוסית, שוכן בנפת אברנה שבחבל לאטגלה (Latgale), במזרח לטביה (C45-1f, C45-3f, C45-4f, C45-9F). ראשיתו של היישוב בטירה מבוצרת של המסדר הליבוני שהוקמה בשנת 1293 על ידי הארכיבישוף של ריגה, ורוב קרקעותיה היו שייכות לכנסייה הקתולית (C45-1f, C45-3f, C45-9F). בשנת 1772, עם חלוקת פולין הראשונה, סופח האזור לרוסיה, ובשנת 1825 הוענק ליישוב מעמד של עיירה (C45-1f, C45-3f, C45-4f). יהודים החלו להתיישב במקום בסוף המאה ה-18, ועד אמצע המאה ה-19 לא עלה מספרם על 70 נפש; הגידול המשמעותי החל כאשר בעל אחוזה פולני מקומי גילה עניין בהרחבת הכפר ומשך יהודים להתיישב סביב אחוזתו (C45-1f, C45-3f, C45-9F). בשנת 1847 חיו בעיירה 61 יהודים, ובשנת 1903 עלה מספרם ל-540 נפש, שהיוו את רוב האוכלוסייה (C45-3f, C45-4f, C45-9F). בשנת 1882, בעקבות "התקנות הזמניות" שאסרו על התיישבות יהודים בכפרים, נשלל מהיישוב מעמדו כעיירה, אך הוא הוחזר בשנת 1892, מה שהוביל למעבר משפחות יהודיות רבות מהסביבה אל תוך העיירה (C45-3f, C45-9F).

מנהיגות רוחנית ומוסדות דת

הרב הראשון של הקהילה היה הרב בן-ציון דון יחיא (Benzion Don-Yahia), שכיהן בין השנים 1900–1926 (C45-1f, C45-4f, C45-9F). על פי מידע המופיע בספר "אהלי שם", הרב נולד בלוצין בשנת תרכ"ד (או תרכ"א לפי גרסה אחרת באותו מקור) לאביו הרב אליעזר דון יחיא, ולמד בישיבות קידין, וולוז'ין וקובנה (C45-8f). לפני מינויו הרשמי, שימש כסמכות תורנית מקומית הרב משה דוד גולדנסקי (C45-3f, C45-9F). לאחר עזיבת הרב דון יחיא ללוצין בעקבות מות אביו, מונה לתפקיד הרב ישראל יעקב צ'רניאק (Czerniak), שהיה דמות בולטת בחינוך החרדי בריגה ונספה מאוחר יותר בשואה (C45-1f, C45-4f, C45-9F). בעיירה פעל בית כנסת אחד שבו היה חדר תפילה נפרד ("קלויז") לחסידים המעטים, ולאחר סכסוכים על נוסח התפילה, פוצלו השירותים לשני בתי כנסת: "הגדול" של המתנגדים ו"הקטן" של החסידים (C45-1f, C45-3f, C45-9F). בפתק בכתב יד המופיע על גבי אחד המסמכים בתיק מצוין "8 עיירה", וכן הערות ברוסית המתייחסות לתיעוד הארכיוני (C45-3f).

חיי החברה, הכלכלה והחינוך בין מלחמות העולם

רוב יהודי העיירה עסקו במסחר בסיטונאות ובקמעונאות, בעיקר בפשתן, תבואה, עץ ועורות (C45-1f, C45-4f, C45-9F). בשנת 1903 הוקמה בעיירה יחידת מכבי אש מתנדבת שהורכבה ברובה מיהודים (C45-3f, C45-4f, C45-9F). על פי מפקד משנת 1935, היו בעיירה 77 עסקים בבעלות יהודית לעומת 15 בבעלות לא-יהודית, וביניהם חנויות מכולת, אטליזים, וחנויות טקסטיל (C45-3f, C45-9F). רשימת בעלי הבתים והעסקים כוללת שמות כגון אברם אפננסקי, איזראל בוברוב, יצחק כגן, ומנדל סנדלר (C45-2f). בתחום החינוך, עד מלחמת העולם הראשונה למדו הילדים בחדרים או אצל מורים פרטיים, ובשנת 1921 נפתח בית ספר עממי יהודי מרשת צ'ישא (Tsischa/CYSHO) בו שפת ההוראה הייתה יידיש (C45-1f, C45-4f, C45-9F). הפעילות הפוליטית הייתה ענפה וכללה סניפים של בית"ר, השומר הצעיר-נצ"ח ומפלגות ציוניות-סוציאליסטיות (C45-1f, C45-3f, C45-4f). מועדון תרבות בשם "יידישער קולטור פאראיין" פעל במקום וכלל ספרייה ציבורית וחוג דרמה (C45-3f, C45-4f, C45-9F).

תקופת השואה: הכיבוש וההשמדה

לאחר תקופת השלטון הסובייטי (1940–1941), נכבשה ויליאקה על ידי הצבא הגרמני בתחילת יולי 1941 (C45-1f, C45-3f, C45-9F). זמן קצר לאחר מכן, גורשו היהודים מבתיהם ורוכזו בגטו שהוקם באזור עני של העיירה, שם הועסקו בעבודות כפייה (C45-3f, C45-9F, C45-10-2f). על פי מחקרו של איגרס אורטנס (Aigars Urtāns) המצוטט במקורות, משתפי פעולה מקומיים המכונים "שומרי המולדת" (Self-defenders) פרצו לבתי יהודים, שדדו וביצעו מעשי אלימות (C45-10-2f). ב-11 וב-12 באוגוסט 1941 הגיעה לעיירה "קומנדו אראיס" (Arājs Commando), יחידת רצח שפעלה תחת פיקוד גרמני, לאחר שביצעה רצח ביישובים סמוכים כגון ליטנה, באלווי ואברנה (C45-10-2f). הגברים הופרדו מהנשים והילדים והובלו לבורות שהוכנו מראש ביער זברינקי (Zverinki), הסמוך לכפר דזוקלנה (Dazukalna), במרחק של כ-2 ק"מ מהעיירה, שם נרצחו (C45-1f, C45-3f, C45-4f, C45-9F, C45-10-2f). הנשים והילדים נרצחו בבור נפרד במרחק של כ-1.5 ק"מ מהעיירה (C45-3f, C45-4f, C45-9F). במקורות מצוין מעשה גבורה של אם יהודייה בשם לאה שניאור, שעודדה את הנשים "למות כיהודים גאים" (C45-3f, C45-9F). סך הכל נרצחו בויליאקה ובסביבתה כ-520 יהודים (C45-10-2f). במאי 1944, לקראת נסיגתם, אילצו הגרמנים שבויי מלחמה סובייטים לפתוח את הקברים ולשרוף את הגופות כדי לטשטש את עקבות הרצח (C45-3f, C45-9F, C45-10-2f).

לאחר המלחמה: הנצחה וזיכרון

ביולי 1944 שוחררה העיירה על ידי הצבא האדום (C45-1f, C45-4f, C45-9F). קצין יהודי בצבא האדום הקים גלעד ראשון באתר הרצח, עם כתובת ברוסית ובלטבית שלא ציינה במפורש כי הקורבנות היו יהודים (C45-1f, C45-3f, C45-9F). שרידים מקבר הנשים והילדים הובאו לקבורה בריגה על ידי ניצולים (C45-1f, C45-4f, C45-9F). בשנת 1979–1980, לבקשת שארית הקהילה היהודית, הועבר לוח זיכרון שהציבה העירייה לאתר קבר הגברים (C45-3f, C45-4f, C45-9F). תכתובת דואר אלקטרוני משנת 2020 מציינת כי אביבה וניוטה קוצ'ינסקיה חיפשו יוצאי ויליאקה כדי לגייס תרומות לטיפול בבית הקברות ובאתר הרצח (C45-10-1f). מדי שנה נערך טקס זיכרון בעיירה, אך מספר המשתתפים בו הלך והצטמצם עם השנים; בשנת 1980 השתתפו בו 14 יהודים בלבד (C45-3f, C45-9F). על פי ראיון עם טוביה ליסיצין משנת 1979, הוא היה אחד הבודדים שיצאו מהעיירה לפני המלחמה, למד בישיבת סלובודקה ועלה לארץ ישראל בשנת 1924 (C45-6f).

מונחים ומושגים מהמקורות

  • נפת אברנה (Nefet Abrenne): יחידה אדמיניסטרטיבית בלטביה אליה השתייכה העיירה ויליאקה (C45-9F).
  • בלאטגאל (Blatgalle): חבל ארץ במזרח לטביה, המכונה בלטבית לאטגלה (C45-9F).
  • צ'ישא (Tsischa/CYSHO): רשת מרכזית של בתי ספר יהודיים חילוניים שפעלו בשפת היידיש (C45-9F).
  • קומנדו אראיס (Arājs Commando): יחידת עזר של משטרת הביטחון הלטבית שפעלה תחת הנאצים וביצעה מעשי רצח המוניים ביהודים (C45-10-2f).
  • המסדר הליבוני (Livonian Order): מסדר צבאי-דתי של אבירים נוצרים ששלט באזור במאה ה-13 (C45-4f, C45-9F).
  • גילדה (Guild): אגודת סוחרים בעלת זכויות יתר; במקור מוזכרים סוחרים שהשתייכו ל"גילדה השנייה" (C45-3f, C45-9F).

רשימת מקורות

לצפייה במסמך, הקלק על מספרו
  • C45-1f – סקירה היסטורית בעברית על תולדות הקהילה היהודית בוילאקה, חיי הדת, מוסדות הקהילה ואירועי השואה.
  • C45-2f – דפים מתוך ספר היישובים של לטביה משנת 1936 הכוללים נתונים דמוגרפיים ורשימות מפורטות של תושבים ובעלי עסקים.
  • C45-3f – תיעוד היסטורי מפורט בעברית הכולל טבלאות אוכלוסייה, נתונים כלכליים ותיאור כרונולוגי של תקופת השואה וההנצחה.
  • C45-4f – סקירה היסטורית ותמציתית באנגלית אודות התפתחות הקהילה היהודית, חיי התרבות, הרבנים וגורל הקהילה בשואה.
  • C45-5f – עמוד סרוק הכולל רשימה שמית ארוכה של אנשים, ככל הנראה חברי הקהילה או תורמים, תחת הכותרת "האנשים שבאו בחתימת ידם".
  • C45-6f – עדות מודפסת בעברית (ראיון) של טוביה ליסיצין המתארת את תולדות רבני העיירה והווי החיים בקהילה.
  • C45-7-1f – דפים מתוך שבועון יהודי-רוסי משנת 1873 הכוללים דיווחים על מצב הסוחרים היהודים והקהילה במריאנהאוזן.
  • C45-7-2f – גזיר עיתון ביידיש משנת 1920 המתאר את המצב הפוליטי והקהילתי בעיירה בתקופה שלאחר מלחמת העולם הראשונה.
  • C45-7-3f – קטע עיתונות ביידיש משנת 1923 העוסק באירועים פנימיים ובחיי היומיום של הקהילה היהודית בוילאקה.
  • C45-8f – צילום מתוך הספר "אהלי שם" (1912) הכולל ביוגרפיות של רבנים שכיהנו במריאנהאוזן, ובראשם הרב בן-ציון דון-יחיא.
  • C45-9F – תרגום מקיף לאנגלית של הפרק על וילאקה מתוך "פנקס הקהילות", המכיל מידע היסטורי, דמוגרפי, כלכלי ותיעוד השואה.
  • C45-10-1f – תכתובות אימייל המכילות הפניות למאגרי מידע, קישורים לארכיונים וחומרים היסטוריים אודות יהודי וילאקה.
  • C45-10-2f – רשימת קישורים למאגרי שמות של קורבנות שואה, נתונים סטטיסטיים וסקירות היסטוריות ברוסית ובלטבית על העיירה.

כאן יוצג המסמך/המקור שייבחר

⬅ חזרה לרשימת המסמכים

**Return to Communities Table**

📜 Register of signatories for the purchase of holy books 1875

These sources document the The history of the Jewish community in the town of Vilaka (Marianhausen) in Latvia, from the 18th century until its destruction in the Holocaust. The collection includes Demographic data, business owner records, and maps, alongside a review of the educational, religious and cultural institutions that flourished there. A significant portion of the material is devoted toDescription of the German invasion in 1941, the persecution of Jews by local forces and their mass murder at sites near the town. In addition, the sources present Personal testimonies and name lists of victims, rabbis, and survivors, who preserve the memory of the community. These documents serve asHistorical Gilead Which combines academic research by Yad Vashem with press clippings and statistical reports from various periods.

The history of the town and the beginning of the Jewish settlement

The settlement Vilayaka (Viļaka), also known as Marienhausen (Marienhausen) in German andMaryanovo (Marianovo) in Russian, located inAverna District In the province Latgale (Latgale), in eastern Latvia (C45-1f, C45-3f, C45-4f, C45-9F). The settlement began in a fortified castle of The Livonian Order Founded in 1293 by the Archbishop of Riga, most of its lands belonged to the Catholic Church (C45-1f, C45-3f, C45-9F). In 1772, with the First Partition of Poland, the area was annexed to Russia, and in 1825 the settlement was granted town status (C45-1f, C45-3f, C45-4f). Jews began to settle there in the late 18th century, and by the mid-19th century their number did not exceed 70; significant growth began when a local Polish landowner showed interest in expanding the village and attracted Jews to settle around his estate (C45-1f, C45-3f, C45-9F). In 1847, 61 Jews lived in the town, and in 1903 their number had increased to 540, who constituted the majority of the population (C45-3f, C45-4f, C45-9F). In 1882, following the "temporary regulations" that prohibited Jewish settlement in villages, the settlement was stripped of its town status, but it was restored in 1892, which led to the movement of many Jewish families from the surrounding area into the town (C45-3f, C45-9F).

Spiritual leadership and religious institutions

The community's first rabbi was Rabbi Ben-Zion Don Yehia (Benzion Don-Yahia), who served between 1900–1926 (C45-1f, C45-4f, C45-9F). According to information in the book "My tents are there"The rabbi was born in Lutsin in 1864 (or 1861 according to another version in the same source) to his father, Rabbi Eliezer Don Yehia, and studied in the yeshivots of Kidin, Volozhin, and Kovno (C45-8f). Before his official appointment, he served as a local Torah authority. Rabbi Moshe David Goldensky (C45-3f, C45-9F). After Rabbi Don Yahya left for Lucin following the death of his father, he was appointed to the position Rabbi Israel Yaakov Czerniak (Czerniak), who was a prominent figure in Haredi education in Riga and later perished in the Holocaust (C45-1f, C45-4f, C45-9F). There was one synagogue in the town with a separate prayer room ("cloister") for the few Hasidim, and after disputes over the wording of the prayer, the services were split into two synagogues: the "large" one for the dissenters and the "small" one for the Hasidim (C45-1f, C45-3f, C45-9F). A handwritten note on one of the documents in the file states "8th town", as well as notes in Russian referring to the archival documentation (C45-3f).

Social life, the economy, and education between the world wars

Most of the town's Jews were engaged in wholesale and retail trade, mainly in linen, grain, lumber, and hides (C45-1f, C45-4f, C45-9F). In 1903, a volunteer fire department was established in the town, composed largely of Jews (C45-3f, C45-4f, C45-9F). According to a 1935 census, there were 77 Jewish-owned businesses in the town, compared to 15 non-Jewish-owned ones, including grocery stores, butcher shops, and textile stores (C45-3f, C45-9F). The list of homeowners and businesses includes names such as Avram Afnansky, Israel Bobrov, Yitzhak Kagan, andMendel Sandler (C45-2f). In the field of education, until World War I, children studied in rooms or with private teachers, and in 1921 a Jewish elementary school was opened in the Chisha (Tsischa/CYSHO) where the language of instruction was Yiddish (C45-1f, C45-4f, C45-9F). Political activity was extensive and included branches of Beitar, Hashomer Hatzair-Netzach and Zionist-Socialist parties (C45-1f, C45-3f, C45-4f). A cultural club called "Yiddish Cultural Union" Operated on site and included a public library and a drama club (C45-3f, C45-4f, C45-9F).

The Holocaust Period: Occupation and Extermination

After the period of Soviet rule (1940–1941), Vilyaka was occupied by the German army in early July 1941 (C45-1f, C45-3f, C45-9F). Shortly thereafter, the Jews were expelled from their homes and concentrated inghetto established in a poor area of ​​the town, where forced labor was employed (C45-3f, C45-9F, C45-10-2f). According to the research of Igras Hortensia (Aigars Urtāns) quoted in the sources, local collaborators known as "Self-defenders" broke into Jewish homes, robbed and committed acts of violence (C45-10-2f). On August 11 and 12, 1941, the town "Commando Arenas" (Arājs Commando), a murder unit operating under German command, after committing murders in nearby towns such as Litāna, Balvi and Avarna (C45-10-2f). The men were separated from the women and children and taken to pits prepared in advance in the forest Zabrinski (Zverinki), near the village Dzokalna (Dazukalna), about 2 km from the town, where they were murdered (C45-1f, C45-3f, C45-4f, C45-9F, C45-10-2f). The women and children were murdered in a separate pit about 1.5 km from the town (C45-3f, C45-4f, C45-9F). The sources mention a heroic act by a Jewish mother named Leah Schneor, which encouraged women to "die as proud Jews" (C45-3f, C45-9F). In total, about 520 Jews were murdered in and around Vilyaka (C45-10-2f). In May 1944, as they were about to withdraw, the Germans forced Soviet prisoners of war to open the graves and burn the bodies in order to cover up the traces of the murder (C45-3f, C45-9F, C45-10-2f).

After the War: Commemoration and Memory

In July 1944 the town was liberated by the Red Army (C45-1f, C45-4f, C45-9F). A Jewish officer in the Red Army erected the first gilded tomb at the murder site, with an inscription in Russian and Latvian that did not explicitly state that the victims were Jewish (C45-1f, C45-3f, C45-9F). Remains from the grave of the women and children were brought for burial inRiga by survivors (C45-1f, C45-4f, C45-9F). In 1979–1980, at the request of the remnants of the Jewish community, a memorial plaque placed by the municipality was moved to the site of the men's grave (C45-3f, C45-4f, C45-9F). E-mail correspondence from 2020 indicates that Aviva and Nyota Kuczynska They sought donations from Wiliaka residents to help care for the cemetery and the murder site (C45-10-1f). A memorial service was held in the town every year, but the number of participants decreased over the years; in 1980, only 14 Jews attended (C45-3f, C45-9F). According to an interview with Tuvia Lisitsyn From 1979, he was one of the few who left the town before the war, studied at the Slobodka Yeshiva and immigrated to Israel in 1924 (C45-6f).

Terms and concepts from the sources

  • Nefet Abrenne: An administrative unit in Latvia to which the town of Viilaika belonged (C45-9F).
  • Blatgalle: A region of land in eastern Latvia, known in Latvian as Latgale (C45-9F).
  • Tsischa/CYSHO: A central network of secular Jewish schools that operated in the Yiddish language (C45-9F).
  • Arājs Commando: An auxiliary unit of the Latvian Security Police that operated under the Nazis and committed mass murders of Jews (C45-10-2f).
  • Livonian Order: A military-religious order of Christian knights that ruled the region in the 13th century (C45-4f, C45-9F).
  • Guild: A guild of merchants with privileged rights; originally merchants belonging to the "Second Guild" are mentioned (C45-3f, C45-9F).

List of sources

To view the document, click on its number.
  • C45-1f – A historical overview in Hebrew of the history of the Jewish community in Vilayka, religious life, community institutions, and the events of the Holocaust.
  • C45-2f – Pages from the 1936 Latvian Settlement Book, which includes demographic data and detailed lists of residents and business owners.
  • C45-3f – Detailed historical documentation in Hebrew that includes population tables, economic data, and a chronological description of the Holocaust and commemoration period.
  • C45-4f – A concise historical overview in English about the development of the Jewish community, cultural life, the rabbis, and the fate of the community during the Holocaust.
  • C45-5f – A scanned page that includes a long list of names of people, presumably community members or donors, under the heading "The people who came with their signatures."
  • C45-6f – Printed testimony in Hebrew (interview) by Tuvia Lisitsin describing the history of the town's rabbis and the life of the community.
  • C45-7-1f – Pages from a Jewish-Russian weekly from 1873, including reports on the situation of Jewish merchants and the community in Marianhausen.
  • C45-7-2f – A Yiddish newspaper clipping from 1920 describing the political and community situation in the town in the period following World War I.
  • C45-7-3f – A Yiddish newspaper article from 1923 that deals with internal events and the daily life of the Jewish community in Vilaka.
  • C45-8f – Photo from the book "Aholei Shem" (1912), which includes biographies of rabbis who served in Marianhausen, headed by Rabbi Ben-Zion Don-Yahia.
  • C45-9F – A comprehensive English translation of the chapter on Vilaka from the "Community Register", containing historical, demographic, economic information and documentation of the Holocaust.
  • C45-10-1f – Email correspondence containing references to databases, links to archives and historical materials about the Jews of Vilaka.
  • C45-10-2f – List of links to databases of names of Holocaust victims, statistical data and historical reviews in Russian and Latvian about the town.

The selected document/source will be displayed here.

⬅ Back to the list of documents

**Return to Communities Table**

הוסף תגובה

מאמרים קשורים